Deutsch-Arabisch
...
für die Kosten aufkommen
دفع التكاليف
für die Kosten aufkommen
تحمل التكاليف
relevante Treffer
Kosten für die Qualitätssicherung
(n.) , Pl., {Wirt}
تكاليف ضمان الجودة
{اقتصاد}
die
Rechnung für die Kosten der Designbauarbeiten und Konstruktionskalkulationen
(n.) , {arch.,Build.,Wirt}
فاتورة تكاليف الأعمال الهندسية للتصميم والحسابات الإنشائية
{هندسة،بناء،اقتصاد}
Die Kosten des Rechtsstreits tragen die Beklagten als Gesamtschuldner.
{Recht}
يتحمل المدعى عليهما تكاليف النزاع القضائي متضامنين.
{قانون}
die zu erwartenden Kosten
(n.) , Pl., {Wirt}
التكاليف المتوقعة
{اقتصاد}
die Kosten von etw. sprunghaft steigen lassen
رفع تكلفة شيء ما بسرعة فائقة
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {Recht,Umwelt}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
die wichtigsten Materialien für die Bodensanierung aller Art
Pl., {Landwirt.}
أهم المواد المستخدمة في استصلاح الترب على اختلاف أنواعها
{زراعة}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{Pol}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
die
Kosten für Beglaubigungen
(n.) , Pl., {Recht}
تكاليف الاعتمادات
{قانون}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
die
Materialien, die für die Verfüllung geeignet sind
Pl., {Build.,min.}
مواد صالحة للردم
{بناء،تعدين}
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{Recht}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
Bildungsstätte, die für die Überbetriebliche Lehrlingsunterweisung
{Bildung}
المؤسسة التعليمية المسؤولة عن تدريب المتدربين بين الشركات
{تعليم}
Die Kosten des Verfahrens fallen der Staatskasse zur Last.
{Recht}
تتحمل خزينة الدولة مصاريف الدعوى.
{قانون}
die
Bevorzugung der Kosten für Servicezentren
(n.) , {Wirt}
تخصيص تكاليف مراكز الخدمات
{اقتصاد}
Der Begünstigte trägt die Kosten der Akkreditiveröffnung
{Recht}
يتحمل الطرف المستفيد مصاريف فتح الاعتماد
{قانون}
die
Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt
{Pol}
العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
{سياسة}
für die Ewigkeit
للأبد
für die Haut
مناسب للبشرة
für die Ewigkeit
إلى الأبد
für die Anmeldung
من أجل التسجيل
für die Arbeit
من أجل العمل
die
Problembehandlung für die Programmkompatibilität
(n.) , {Comp}
مستكشف أخطاء توافق البرامج ومصلحها
{كمبيوتر}
die
Voraussetzungen für die Einreise
Pl.
الشروط اللازمة لدخول البلاد
die
Berechnungsgrundlage für die Vergütung
(n.) , {Recht}
أساس حساب الراتب
{قانون}
die
Gruppenrichtlinie für die Softwareinstallation
(n.) , {Comp}
تثبيت برنامج نهج المجموعة
{كمبيوتر}
die
Tipps für die Prüfung
(n.)
نصائح للاختبار
Dankeschön für die Information
شكرا على المعلومات
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen